(Опубликовано в GralsWelt 61/2010)
Примерно в то же время, когда Иисус жил в Александрии, еврейский богослов и философ, чьи труды приобрели большое значение для христианства, но не оказали большого влияния на развитие иудаизма: Филон Александрийский (ок. 13 г. до н.э. - 50 г. н.э.), который учился ничего о жизни и работе Иисуса.
Филон жил во времена эллинизма, когда после смерти Александра Македонского (356–323 гг. До н.э.) греческий язык стал мировым языком, и каждый образованный человек в Средиземноморье был знаком с греческой философией. Чтобы приблизить учение еврейской мудрости к неевреям, Филон хотел объединить еврейское понимание религии с греческой философией.
Септуагинта
Первой попыткой сделать книги Ветхого Завета доступными для людей, не говорящих на иврите, был их перевод на греческий язык. Он был создан по предложению египетского царя Птолемея II Филадельфоса (283–246 гг. До н.э.). Согласно традиции, 72 ученых в Александрии потратили 72 дня на перевод еврейской Библии, отсюда и название «Септуагинта» (латинское: семьдесят). Этот греческий текст Ветхого Завета изначально предназначался для грекоязычных евреев в Египте; позже этот александрийский перевод также стал частью Библии первых христиан из язычников.[i].
Никакой перевод не может избежать интерпретации исходного текста. Септуагинта также требовала интерпретации и адаптации к греческому языковому миру, и вместе с ней началась интерпретация Ветхого Завета также для язычников (неевреев), к которой Филон мог подключиться.
Сочетание философии, мистики и религии
Благочестивый еврейско-эллинистический философ Филон избрал новый путь в своих попытках сделать старые учения более понятными: греческая философия (особенно идеи Платона и Пифагора), эллинистический мистицизм и еврейские верования должны были объединиться, чтобы сформировать всеобъемлющую философско-религиозную систему.
Филон пошел к нему с одного двойной Смысл письма от: Буквальный смысл - это законное понимание текста для многих. Вдобавок немногие могут уловить глубокий философский смысл. Аллегорическая интерпретация позволяет глубже проникнуть не только в стандартные проблемы, например, антропоморфизмы.[ii] преодолеть. Скорее, это можно прочитать в Торе.[iii] признать устройство мира и в его заповедях естественный закон, лежащий в основе мира.
Экзегеза (библейские толкования)
Аллегорическо-мистическое толкование Библии Филоном оказало влияние на отцов христианской церкви. Его идея двойного толкования Священных Писаний, буквального и аллегорического, актуальна и сегодня. В поздней античности и средневековой церкви Иоганн Кассиан (ок. 360-430) дал начало учению о четырехместный Смысл письма:
Выше, чем буквально исторический Значение восходит (основано на триединстве Павла: вера - любовь - надежда.[iv]) тройное духовное чувство: более аллегорический (более догматичный), тропологический (более моральный) и более анагогический (эсхатологический)[v].
Например, Иерусалим означает исторически город евреев, аллегорически - церковь, тропологически - человеческую душу и анагогически - небесный город Бога. Таким образом, высказывания Священного Писания можно по-разному соотнести с текущими ситуациями Церкви, государства или отдельного человека.
Поиск смысла
С Филоном началась новая форма понимания Библии (и других религиозных писаний, например, Корана).
Отстранение от прямых формулировок и поиск более глубокого смысла привели к бесчисленным способам взгляда на вещи, бесчисленным интерпретациям, бесконечным дискуссиям, разногласиям и разделениям во всех книжных религиях. Потому что в зависимости от вашей точки зрения любой отрывок из Священных Писаний можно так или иначе истолковать; а кто может решить, какая точка зрения правильная? Священники, которые часто не соглашаются с собой? Епископы? Папа?
Ценники можно найти для любой ситуации, любой жизненной ситуации. Б. аллегорические интерпретации дают ответы на вопросы жизни. Но являются ли эти ответы правильными и полезными? Могут ли религиозные книги ответить на все вопросы и на все времена?
«Большинство религий в мировой истории имеют злонамеренные претензии на исключительность, включая ислам и христианство. Оба основаны на священных книгах. Поскольку Библию и Коран необходимо толковать, обе мировые религии создали обширную, иногда весьма противоречивую теологическую науку. Книжники с обеих сторон следят за сохранением своей веры; с обеих сторон они используют особый богословский язык. Но редко бывает, чтобы один читал книги другого; вместо этого многие писцы с обеих сторон рьяно способствуют взаимной вражде ». (3, с. 165).
По сей день интерпретации религиозных писаний, предложенные Филоном - почти как в средние века - также служат подкреплением претензий на власть и, следовательно, также имеют политическое значение:
Вот где скептики отделяются от верующих, реалисты от фундаменталистов:
Любой, кто хочет увидеть неприкосновенное слово Бога в Библии или считает Коран «несотворенным словом Аллаха», не сомневается в том, что эти обличения содержат универсальные, нерушимые, вечные истины.
Те, кто не строго следуют формулировкам, могут согласовывать противоречия посредством интерпретаций; Речь идет не столько о «поверхностном», обще понятном тексте, сколько о проникновении в слово и раскрытии его более глубоких слоев, скрытых в аллегориях.
Таким образом, религиозное понимание очень личное, формируется уровнем образования и знаний, пронизано мистическими наклонностями, полно взглядов, предположений и объяснений, которые могут быть поняты только специальной группой, которая знает и признает подоплеку интерпретаций. Это становится эзотерическим. Наконец, только специалисты (священники) могут понять лежащие в основе интерпретации.
Посторонние и теологически неподготовленные верующие не могут следовать часто сложным, иногда ошибочным интерпретациям, а скептики считают некоторые утверждения необоснованными и даже абсурдными. Затем они подвергают сомнению религию и религиозность как таковые и, используя аллегорию, «выливают младенца с водой из ванны».
Что есть правда
Таким образом, мы сталкиваемся с основными религиозными вопросами, которые обычно не задают в деноминациях:
- На чем основано соответствующее учение - з. Б. «Священная книга», такая как Библия или Коран - узаконенная?
- Как следует понимать соответствующие «Священные Писания»? Является ли буквальное восприятие верным путем к знанию или аллегорические или даже более сложные интерпретации приводят к пониманию? Буквальное, прямое часто бывает неудобным; z. Б. если это не соответствует преобладающей теологии или духу времени. Тогда склонны строить интерпретации, соответствующие современным вкусам.
- Является ли это чисто вопросом веры, может быть, просто привычки, выбираете ли вы определенную религию, или существуют надежные критерии для установления истины? Например, ваши собственные чувства, сверхъестественное восприятие или видения?
- Во многих религиях существуют и другие традиции, помимо более или менее надежно переданных «Священного Писания». Например, в иудаизме Талмуд[vi]; в христианстве сочинения отцов церкви, постановления соборов, папские энциклики; в исламе сунна[vii] и т. д. Как классифицировать эти традиции?
- В чем значение религиозных обрядов? Это просто фольклор? Или трансцендентность выражается в них в символической форме, открывая тем самым возможность внутреннего опыта, достижения религиозного опыта?
На этот вопрос не может быть универсальных ответов, и каждый человек должен найти свой индивидуальный подход.
Таким образом, каждый серьезный искатель отбрасывается от решения своей собственной совести, которое никто не может принять за него. Потому что у человека есть большая интеллектуальная свобода, которой он должен пользоваться, но не злоупотреблять. Каждый несет ответственность за свою земную и духовную жизнь. Неправильные решения или даже преступления не могут быть оправданы Священными Писаниями, религиозными учениями, взглядами властей, законами штата или внутренней моралью группы.
В большинстве деноминаций такие взгляды на индивидуальную ответственность крайне непопулярны, поскольку они обесценивают монополию священства в вопросах морали и веры и подрывают авторитет и претензии на власть лидеров церквей и других религиозных общин.
Эта дихотомия между деноминациями и людьми, которые думают и чувствуют независимо, вероятно, так же стара, как сама религия, и, вероятно, она будет возникать снова и снова на земле.
Литература:
(1) Бенц Отто и др., Calwer Bibellexikon, Штутгарт, 2003 г.
(2) Фарадос Георгиус Д., Космос и Логос после Филона Александрийского, Издание Родопи, Амстердам, 1976.
(3) Шмидт Гельмут, Силы будущего, Зидлер, Мюнхен, 2004.
(4) Вольпи Франко, Großes Werklexikon der Philosophie Vol. 2, Альфред Крёнер, Штутгарт, 1999.
(5) http://www.demetrius-degen.homepage.t-online.de/denker/phi100.htm#Philon.
(6) http://www.qumran.org/js/Talm-FAQ/Talm_FAQ.htm.
(7) http://www.wikipedia.org/wiki/Philo_von_Alexandria.
Примечания:
[i] Первоначальная община Иерусалима состояла из первых последователей Иисуса, говорящих на арамейском и иврите. С другой стороны, грекоязычные христиане из язычников, окружавшие Павла, по большей части не могли читать Ветхий Завет в оригинальном еврейском тексте.
[ii] Антропоморфизм = перенос человеческого поведения на внечеловеческое, например Б. Боги.
[iii] Тора (на иврите «учение») = пять книг Моисея (Пятикнижие), суть иудейской религии.
[iv] 1 Кор. 13, 13.
[v] Аллегорическая интерпретация (Allegorese) = рассмотрение текста, которое понимает его как скрытое представление духовного значения.
Анагогический = связанный с грядущим Царством Божьим.
Догматический = согласно доктринам Церкви.
Эсхатология = изучение последних событий, например Б. Второго пришествия Христа.
Тропологическая интерпретация Писания = слова или действия интерпретируются не физически и естественно, а морально в том смысле, что они способствуют нравственному образу жизни.
[vi] Талмуд = главный постбиблейский труд иудаизма, собрание религиозных законов, которые первоначально принимались только устно.
[vii] Сунна = предания о жизни, деятельности и высказываниях Пророка Мухаммеда, собранные в хадисах. Таких хадисов много тысяч.